Интервью с Мариной Чемодановой (видео с РЖЯ и субтитрами)

    Дорогие друзья! В данном репортаже речь пойдет об одном интересном человеке, который живет и трудится в нашем славном граде Петра. В начале лета мы встретились с сурдопереводчицей Мариной Чемодановой. Мы взяли у нее интервью, задали ряд интересующих нас вопросов. Результат этой встречи вы можете понаблюдать на видео! Приятного просмотра!


Видеоинтервью


Комментарии: 23
  • #23

    Шмель (Пятница, 04 Октябрь 2013 21:19)

    С одним только не согласен. Что упп было в обществе полноправным членом. Да,глухие в упп были мастерами, начальниками, руководителями и т.д. Но все же это было в ОБЩЕСТВЕ ГЛУХИХ, не среди слышащих. Это не очень хорошо было. Знаю некоторых выходцев из упп, которые не могли найти себя вне мира глухих. А так интервью прекрасное, содержательное, доброе. Нам нужны такие люди.

  • #22

    Елена Зацепина (Вторник, 24 Сентябрь 2013 05:14)

    Марина и Ваши родители,большое вам спасибо за прекрасных и настоящих человек!Марина, вы Ангел-Хранитель для мира глухих!Мы любим вас и ждем ваших успехов в творчестве,любви и радости в жизни!Спаси Вам Бог за все!

  • #21

    Незабудка (Пятница, 20 Сентябрь 2013 19:38)

    Интервью с Чемодановой нам понравилось, как и с Левитиным. Хорошо бы взять интервью и у Деевой В.М., Протасовой Натальи, Длугач... Таких переводчиков в С-Пб можно на пальцах сосчитать! Они рождены для нас, глухих. Марина, злые языки всегда будут, они неистребимы. Но армия уважающих тебя растет с каждым годом. Береги себя для своей семьи и для нас, разумеется.

  • #20

    ъ (Вторник, 17 Сентябрь 2013 09:41)

    Удачное интеревью!Много лет знаю Марину и очень уважаю.Желаю ей здоровья,счастья и удачи во всем.Таких переводчиков, как Марина,надо беречь и ценить.

  • #19

    марта (Понедельник, 16 Сентябрь 2013 09:13)

    правильно выражает Марина Чемоданова-переводчиком надо родиться...Таких, как она, единицы...Удачи ей!

  • #18

    Чемоданова Марина (Пятница, 13 Сентябрь 2013 17:31)

    Дорогие друзья! Я благодарю вас всех за теплые отзывы !

  • #17

    Круд (Четверг, 12 Сентябрь 2013 16:10)

    Марина, послушал твои ответы на вопросы . Сколько у тебя доброты, внимания и готовности откликнуться на любую ситуацию в среде глухих. Таких как ты не много среди массы сурдпереводчиков. Остается пожелать всегда быть такой, какая ты есть. Здоровья, счастья и радостей от выполнения долгов своей совести.

  • #16

    Олег Колачев (Воскресенье, 08 Сентябрь 2013 07:55)

    Спасибо вам, что вам понравилась наши работы на портале "Виват,Питер!" . Это не моя заслуга, а неоценимая заслуга нашей команды активистов, которые делают такие проекты. И постараемся в будущем радовать вас новыми интервью

  • #15

    лев левитин (Четверг, 05 Сентябрь 2013 18:56)

    очень приятно читать добрые отзывы глухих на интервью с Мариной.эти отзывы Лодтвержл ,что ты МАРИНА,ангел хранитель и пусть твоя энергия и инициатва ПРИНЕСУТ еще больше лользы глухим

  • #14

    астра (Среда, 04 Сентябрь 2013 10:27)

    марина,спасибо Вам,что работаете за деньги с душой.хочу пожелатб Вам активнее помогать в работе обществу глухих ,А почему бы не пораюотать на руководящей работе в ВОГе в интересах глухих?У нас мало прекрасных переводчиков,это ВЫ ,ЛЕВ ЛЕВИТИН,ДЕЕВА, НАТАША КрУГЛОВА.Желаю всем здоровья и успехов в Вашей трудной равботе

  • #13

    Терминатор (Вторник, 03 Сентябрь 2013 10:16)

    " радуга (Суббота, 31 Август 2013 22:29)

    Глухие используют помощь от переводчика :-)
    Переводчики используют деньги от глухих :-( "

    Не понял юмора - Вы, радуга, о чем вообще? Не забывайте если что, что в древней Спарте дефективных и инвалидов вообще со скалы в пропасть сбрасывали, чтоб общество не перегружать расходами.
    Спасибо бы лучше сказали, что переводчики есть - и помогают. И по ИПР Вам полагается вроде бесплатный сурдоперевод, а уж что сверх этого или вне очереди - дело Ваше. Чужие деньги считать умеете - забыли что бесплатно никто работать не обязан? Стыдно такое читать!
    Спасибо Марине (и другим переводчикам, кто болеет за глухих и выручает часто), успехов и здоровья им всем! =)

  • #12

    1965 (Вторник, 03 Сентябрь 2013 10:08)

    можно взять интервью у переводчика у Веры Адеевой если она согласится

  • #11

    ххх (Вторник, 03 Сентябрь 2013 06:53)

    очень хорошее интервью.Серию надо продолжать,Было замечательное инервью с ЛЕВИТИНЫМ Л,Сейчас с Мариной.а кто следующий?Спасибо КОЛАЧЕВУ ОЛЕГУ

  • #10

    Провинциалка (Воскресенье, 01 Сентябрь 2013 21:05)

    Очень интересный репортаж! Таких переводчиков как Марина мало. удачи и успеха!

  • #9

    Стас (Воскресенье, 01 Сентябрь 2013 20:10)

    Достойная профессия, отличный переводчик и прекрасный человек. Таких людей, как Марина, надо беречь, как зеницу ока, ибо они наши уши в этом безмолвном мире:)

  • #8

    сс (Воскресенье, 01 Сентябрь 2013 18:24)

    Очень интересное интервью. Присоединяюсь к поздравлением с юбилеем. Действительно,то,что было в годы перестройки,мы потеряли. Базу отдыха и сурдопереводчика на з-де Водтрансприбор............. Время было золотое и лично для меня счастливое. Спасибо Марине за нелегкий и нужный труд.

  • #7

    ХаХа (Воскресенье, 01 Сентябрь 2013 09:54)

    у олега вышло хорошее интервью.
    у вали получился успешный дебют.
    у марины эрнестовны ответы были подобно серебряному ручью, были познавательны и интересны
    в целом, все у вас отлично получилось.
    спасибо вам, троим, за полученное удовольствие во время просмотра.

  • #6

    Климентьевы (Воскресенье, 01 Сентябрь 2013 07:07)

    Отличное интервью! С удовольствием смотрели.

  • #5

    losa (Суббота, 31 Август 2013 23:44)

    Замечательная интервью.Каждому глухому все понятно и ясно о чем говорила Марина.

  • #4

    радуга (Суббота, 31 Август 2013 22:29)

    Глухие используют помощь от переводчика :-)
    Переводчики используют деньги от глухих :-(

  • #3

    Ирек (Суббота, 31 Август 2013 20:22)

    Очень уважаю Марине! :-)

  • #2

    солнце (Суббота, 31 Август 2013 17:59)

    очень интересно,Спасибо!

  • #1

    Сергей Дробышев (Суббота, 31 Август 2013 15:24)

    Олег! Спасибо за отличный репортаж о Марине Чемодановой! Было приятно смотреть.