Медведев предложил вернуть сурдоперевод на телевидение

    Премьер-министр Дмитрий Медведев предложил вернуть практику сурдоперевода телепередач. Это заявление он сделал на заседании правительства, которое было посвящено реализации программы «Доступная среда».

    По его словам, каждый регион должен сформировать карты доступности наиболее важных для инвалидов объектов и услуг социальной сферы, транспорта, средств связи.     Дмитрий Медведев предложил, чтобы в России начали проектировать новые типы домов, в которых будут созданы условия для комфортной жизни инвалидов. «Одновременно нужно создать адаптированные сайты для инвалидов, сурдоперевод на телевидении возродить и, естественно, заниматься этим же в учреждениях культуры», – цитируют премьера РИА Новости.

    , что в Петербурге одной из самых острых проблем для инвалидов является отсутствие нормальной возможности передвигаться на метро. Сейчас инвалиды-колясочники могут спуститься в подземку только на резервном эскалаторе и лишь в промежутке между часами пик.

   Это не касается станции «Ленинский проспект», где на одном из выходов установили специальный электроподъемник. Он представляет собой складную площадку, на которой человек на инвалидной коляске может спуститься в подземку или подняться наверх. Предполагается, что помощь в этом ему должен оказывать сотрудник метрополитена (на этой станции нет эскалаторов, а пассажиры спускаются в метро по лестнице).

    Кроме того, метрополитен намерен внедрить специальное приспособление для подъема и спуска инвалидов-колясочников на эскалаторах, чтобы не ограничивать их лишь резервным эскалатором. Однако реализация этой идеи тянется уже полтора года.     Весной 2012 года подземка презентовала возможные варианты, как может выглядеть данное приспособление.

 


Наш опрос

 Что вам нравятся смотреть тв передачи с сурдопереводом или субтитрами?



Результаты
Comments: 12
  • #12

    Светлана (Friday, 12 October 2012 19:45)

    Только субтитры,а не сурдоперевод!

  • #11

    Сергей (Sunday, 07 October 2012 21:23)

    Я за с субтитрами

  • #10

    ХоХо (Wednesday, 19 September 2012 18:25)

    Конечно, лучше с субтитрами, + Развитие значения слова

  • #9

    Мария (Wednesday, 19 September 2012 16:06)

    Лучше тв с субтитрами,а с сурдопереводом я не понимаю жестовый язык по другому. Пожалуйста оставите тв с субтитрами.

  • #8

    Климат (Tuesday, 18 September 2012 18:27)

    Когда в новостях показывали выборы президента во Франции, мы с женой обратили внимания, что там выборы транслировались с сурдопереводчиком в углу экрана. А У НАС? конечно, мы все узнавали через интернет про выборы президента у нас, из газет, но в прямой трансляции для нас, глухих, ничего не было сделано. Мы были оторваны о главного события страны. Считаем, пусть всегда будут субтитры. А если технически невозможно пустить титры при прямой трансляции, то сурдопереводчик в углу экрана

  • #7

    Олег (Tuesday, 18 September 2012 09:11)

    Лучше все открытие субтитры на всех каналах! Пусть нормальные люди привыкают)Как в Европе т.е.Финляндия, Украйна....

  • #6

    да да (Monday, 17 September 2012 20:55)

    Мнение Натали лучше

  • #5

    амазонка (Sunday, 16 September 2012 17:19)

    Я согласнабы за наталию

  • #4

    --- (Sunday, 16 September 2012 12:54)

    Согласен с мнением Наталии

  • #3

    НАТАЛИ (Saturday, 15 September 2012 11:54)

    Желательно бы скрытые субтитры иметь на всех каналах, чтобы не раздражать другим нормальным людям. Кому надо скрытые субтитры, то сами откроют на своем ТВ скрытые субтитры.А открытые субтитры или сурдоперевод нужны,если в экстренных новостях или в прямом эфире...Просто будет утомительно на ТВ смотреть на сурдопереводчика, если программа будет показываться часами.Это мое личное мнение.

  • #2

    ХоХо (Saturday, 15 September 2012 08:50)

    Верно новости (прямой эфир) с сурдопереводом, а кино с субтитрами.

  • #1

    пушкарь (Friday, 14 September 2012 15:16)

    лучше скрытые субтитры отображать на тв